Първолета Маджарска Глянь ангел с ахиллесовой пято

Красимир Георгиев
„ВИЖ: АНГЕЛ С АХИЛЕСОВА ПЕТА” („ГЛЯН: АНГЕЛ С АХИЛЛЕСОВОЙ ПЯТОЙ”)
Първолета Георгиева Маджарска (р. 1955 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Милен Маринов


Първолета Маджарска
ВИЖ: АНГЕЛ С АХИЛЕСОВА ПЕТА

Виж: ангел с ахилесова пета
и дявол с ореола на светец.
Избрани доноси ще прочетеш.
Ще чуеш клюка като постен виц.

Това ти се предлага за десерт.
Менюто всеки ден не се мени.
Обелил зъб, покажеш ли се серт,
съдбата мигом ще ти измени.

Приятелят ще стане първи враг.
Любимата ще те смени за куче.
Зад себе си ще чуеш хорски грак
и някой камък все ще те улучи.

Подвий опашка, раните ближи,
но сам – очи в очи със самотата.
И хляба си със острото режи,
а на врабците… отчупи комата.


Първолета Маджарска
ГЛЯН: АНГЕЛ С АХИЛЛЕСОВОЙ ПЯТОЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Милен Маринов)

Глянь: ангел с ахиллесовой пятой
и дьявол с нимбом нового святого.
Доносов избранных престижный том,
и сплетня с анекдотом дружит снова.

На третье подается это нам,
и каждый день меняется меню,
а если огрызнешься болтунам,
судьба предупреждает: – Изменю!

В друзья навяжется твой старый враг,
любимая – сменяет на болонку.
Тебя охает сведущий простак,
и от комней не отойти в сторонку.

Что ж, раны полижи в пути своем,
но только сам с собою, в одиночку.
Сам режь буханку верным острием,
а воробьям... отломишь по кусочку.